Alle 300 Fragen und Antworten zum Einbürgerungstest der Bundesrepublik Deutschland
독일 연방 공화국의 귀화 시험에 관한 총 300 개의 질문과 답변
hier Religionsfreiheit gilt.
die Menschen Steuern zahlen.
die Menschen das Wahlrecht haben.
hier Meinungsfreiheit gilt.
종교의 자유가 여기에 적용됩니다.
사람들은 세금을냅니다.
사람들은 투표 할 권리가 있습니다.
표현의 자유가 여기에 적용됩니다.
Geschichtsunterricht teilnimmt.
Religionsunterricht teilnimmt.
Politikunterricht teilnimmt.
Sprachunterricht teilnimmt.
역사 수업에 참석합니다.
종교 교육에 참석합니다.
정치 수업에 참석합니다.
언어 수업에 참석합니다.
Alle Einwohner / Einwohnerinnen und der Staat müssen sich an die Gesetze halten.
Der Staat muss sich nicht an die Gesetze halten.
Nur Deutsche müssen die Gesetze befolgen.
Die Gerichte machen die Gesetze.
모든 거주자와 주정부는 법을 준수해야합니다.
국가는 법을 따를 필요가 없습니다.
독일인 만이 법을 준수해야합니다.
법정은 법을 제정합니다.
Waffenbesitz
Faustrecht
Meinungsfreiheit
Selbstjustiz
총 소지
엄지 손가락의 법칙
언론의 자유
자경단 정의
Man darf Geld annehmen, wenn man dafür einen bestimmten Kandidaten / eine bestimmte Kandidatin wählt.
Der Wähler darf bei der Wahl weder beeinflusst noch zu einer bestimmten Stimmabgabe gezwungen werden und keine Nachteile durch die Wahl haben.
Nur Personen, die noch nie im Gefängnis waren, dürfen wählen.
Alle wahlberechtigten Personen müssen wählen.
특정 후보자를 선택하면 돈을받을 수 있습니다.
유권자는 영향을 받거나 특정 투표를 강요 할 수 없으며 선거에 의해 불이익을받지 않습니다.
감옥에 가본 적이없는 사람들 만 투표 할 수 있습니다.
투표 할 자격이있는 모든 사람은 투표해야합니다.
Volksgesetz
Bundesgesetz
Deutsches Gesetz
Grundgesetz
인민 법
연방법
독일 법
기본법
Glaubens- und Gewissensfreiheit
Unterhaltung
Arbeit
Wohnung
믿음과 양심의 자유
환대
일
플랫
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Alle sollen gleich viel Geld haben.
Jeder Mensch darf seine Meinung sagen.
Alle sind vor dem Gesetz gleich.
인간의 존엄성은 불가침입니다.
모든 사람이 같은 금액을 가져야합니다.
누구나 자신의 의견을 제시 할 수 있습니다.
법 앞에서는 모두 평등합니다.
Schutz der Familie
Menschenwürde
Asyl
Meinungsfreiheit
가족 보호
인간 존엄성
망명
언론의 자유
die Prügelstrafe
die Folter
die Todesstrafe
die Geldstrafe
체벌
고문
사형제도
벌금
Grundgesetz
Bundesverfassung
Gesetzbuch
Verfassungsvertrag
기본법
연방 헌법
법규
헌법 조약
Ja, wenn mehr als die Hälfte der Abgeordneten im Bundestag dafür sind.
Ja, aber dazu müssen zwei Drittel der Abgeordneten im Bundestag dafür sein.
Nein, denn die Pressefreiheit ist ein Grundrecht. Sie kann nicht abgeschafft werden.
Nein, denn nur der Bundesrat kann die Pressefreiheit abschaffen.
예, 연방 하원 의원의 절반 이상이 찬성한다면.
그렇습니다.하지만이를 위해서는 연방 하원 의원의 3 분의 2가 찬성해야합니다.
아니오, 언론의 자유는 기본권이기 때문입니다. 폐지 할 수 없습니다.
아니요, 연방 의회 만이 언론의 자유를 폐지 할 수 있기 때문입니다.
die regierenden Parteien.
alle Abgeordneten, die nicht zu der Regierungspartei/den Regierungsparteien gehören.
die Fraktion mit den meisten Abgeordneten.
alle Parteien, die bei der letzten Wahl die 5%-Hürde erreichen konnten.
여당.
여당에 속하지 않는 모든 의원.
MEP가 가장 많은 그룹.
지난 선거에서 5 % 장애물에 도달 할 수 있었던 모든 정당.
auf Flugblättern falsche Tatsachen behaupten darf.
meine Meinung in Leserbriefen äußern kann.
Nazi-Symbole tragen darf.
Meine Meinung sagen darf, solange ich der Regierung nicht widerspreche.
전단지에 허위 사실을 주장 할 수 있습니다.
내 의견을 편지로 표현할 수 있습니다.
나치 상징을 입을 수 있습니다.
정부에 동의하지 않는 한 내 마음을 말할 수 있습니다.
Militärdienst
Zwangsarbeit
freie Berufswahl
Arbeit im Ausland
병역
강제 노역
자유로운 고용 선택
해외에서 일하다
bei der öffentlichen Verbreitung falscher Behauptungen über einzelne Personen
bei Meinungsäußerungen über die Bundesregierung
bei Diskussionen über Religionen
bei Kritik am Staat
개인에 대한 허위 주장의 공개 유포
연방 정부에 대한 의견을 표현할 때
종교에 대한 토론에서
국가를 비판 할 때
Meinungsfreiheit der Einwohner und Einwohnerinnen.
Petitionen der Bürger und Bürgerinnen.
Versammlungsfreiheit der Einwohner und Einwohnerinnen.
Ungleichbehandlung der Bürger und Bürgerinnen durch den Staat.
주민들을위한 표현의 자유.
시민의 청원.
주민들의 집회 자유.
국가에 의한 시민의 불평등 대우.
die Unantastbarkeit der Menschenwürde
das Recht auf Leben
Religionsfreiheit
Meinungsfreiheit
인간 존엄성의 불가침
살 권리
종교적 자유
언론의 자유
Man darf sich seinen Wohnort selbst aussuchen.
Man kann seinen Beruf wechseln.
Man darf sich für eine andere Religion entscheiden.
Man darf sich in der Öffentlichkeit nur leicht bekleidet bewegen.
자신의 거주지를 선택할 수 있습니다.
직업을 바꿀 수 있습니다.
다른 종교를 선택할 수 있습니다.
공공 장소에서 가볍게 옷을 입고 돌아 다닐 수 있습니다.
tolerant.
rechtsstaatlich orientiert.
gesetzestreu.
verfassungswidrig.
관대 한.
헌법 지향.
법률 준수.
위헌.
1
2
3
4
1
2
3
4
Monarchie
Diktatur
Republik
Fürstentum
군주국
독재
공화국
공국
bei einer Firma oder Behörde beschäftigt.
in kleinen Familienunternehmen beschäftigt.
ehrenamtlich für ein Bundesland tätig.
selbständig mit einer eigenen Firma tätig.
회사 또는 조직에서 고용.
소규모 가족 사업에 고용되었습니다.
연방 주 자원 봉사자.
자신의 회사에서 자영업을합니다.
14
15
16
17
14
15
16
17
Nordrhein-Westfalen
Elsass-Lothringen
Mecklenburg-Vorpommern
Sachsen-Anhalt
노스 라인-웨스트 팔리 아
알자스-로렌
메 클렌 부르크-웨스턴 포메 라니아
작센 안할 트
eine kommunistische Republik.
ein demokratischer und sozialer Bundesstaat.
eine kapitalistische und soziale Monarchie.
ein sozialer und sozialistischer Bundesstaat.
공산주의 공화국.
민주적이고 사회적 국가.
자본가이자 사회적 군주제.
사회 및 사회주의 국가.
ein sozialistischer Staat.
ein Bundesstaat.
eine Diktatur.
eine Monarchie.
사회주의 국가.
연방 국가.
독재.
군주제.
das Militär
die Wirtschaft
das wahlberechtigte Volk
die Verwaltung
군대
경제
유권자
행정부
Löwe
Adler
Bär
Pferd
사자
독수리
곰
말
regelmäßige Wahlen
Pressezensur
Meinungsfreiheit
verschiedene Parteien
정기 선거
언론 검열
언론의 자유
다른 파티
Einheit.
Koalition.
Ministerium.
Fraktion.
단위.
연합.
내각.
분수.
Gesetzgebung
Regierung
Presse
Rechtsprechung
법률 제정
정부
언론
법률학
sind Staat und Religionsgemeinschaften voneinander getrennt.
bilden die Religionsgemeinschaften den Staat.
ist der Staat abhängig von den Religionsgemeinschaften.
bilden Staat und Religionsgemeinschaften eine Einheit.
주와 종교 공동체는 분리되어 있습니다.
종교 공동체가 국가를 형성합니다.
국가는 종교 공동체에 의존합니다.
국가 및 종교 공동체가 하나의 단위를 형성합니다.
eine Demokratie
ein Rechtsstaat
eine Monarchie
ein Sozialstaat
민주주의
헌법 국가
군주제
복지 국가
Kirchensteuern
Sozialabgaben
Spendengeldern
Vereinsbeiträgen
교회 세금
사회 보장 기부
기부
협회 기부
die Krankenversicherung
die Autoversicherung
die Gebäudeversicherung
die Haftpflichtversicherung
건강 보험
자동차 보험
건물 보험
책임 보험
Erster Minister / Erste Ministerin
Premierminister / Premierministerin
Senator / Senatorin
Ministerpräsident / Ministerpräsidentin
첫 장관
총리
평의원
총리
Staatenverbund.
Bundesstaat.
Staatenbund.
Zentralstaat.
국가 연합.
연방국가.
연합.
중앙 정부.
einen eigenen Außenminister / eine eigene Außenministerin
eine eigene Währung
eine eigene Armee
eine eigene Regierung
자국 외무 장관
자신의 통화
자기 군대
자신의 정부
Völker, hört die Signale …
Einigkeit und Recht und Freiheit …
Freude schöner Götterfunken …
Deutschland einig Vaterland …
국가들, 신호를 들어라 ...
단결과 정의와 자유…
기쁨, 신들의 아름다운 불꽃…
독일 연합 조국…
weil dadurch die unterschiedlichen Meinungen der Bürger und Bürgerinnen vertreten werden
damit Bestechung in der Politik begrenzt wird
um politische Demonstrationen zu verhindern
um wirtschaftlichen Wettbewerb anzuregen
시민들의 의견이 다르기 때문에
정치에서 뇌물 수수를 제한합니다
정치적 시위를 막기 위해
경제 경쟁을 촉진하기 위해
die Regierung
das Parlament
die Gerichte
die Polizei
정부
의회
법원
경찰
wenn ihr Wahlkampf zu teuer ist
wenn sie gegen die Verfassung kämpft
wenn sie Kritik am Staatsoberhaupt äußert
wenn ihr Programm eine neue Richtung vorschlägt
그들의 캠페인이 너무 비싸다면
그녀가 헌법에 맞서 싸울 때
그녀가 국가 원수에 대한 비판을 표현할 때
그들의 프로그램이 새로운 방향을 제시 할 때
Abgeordnete des EU-Parlaments
den Bundespräsidenten / die Bundespräsidentin
Landtagsabgeordnete
Bundestagsabgeordnete
유럽 의회 의원
연방 대통령
주 의회 의원
연방 하원 의원
Sozialversicherung
Unfallversicherung
Hausratversicherung
Haftpflicht- und Feuerversicherung
사회 보험
사고 보험
가계 보험
책임 및 화재 보험
Er baut Straßen und Schulen.
Er verkauft Lebensmittel und Kleidung.
Er versorgt alle Einwohner und Einwohnerinnen kostenlos mit Zeitungen.
Er produziert Autos und Busse.
그는 거리와 학교를 짓습니다.
그는 식료품과 옷을 판매합니다.
모든 주민들에게 신문을 무료로 제공합니다.
그는 자동차와 버스를 생산합니다.
Er bezahlt für alle Staatsangehörigen Urlaubsreisen.
Er zahlt Kindergeld.
Er unterstützt Museen.
Er fördert Sportler und Sportlerinnen.
그는 모든 국민에게 휴가 여행비를 지불합니다.
그는 자녀 양육비를 지불합니다.
그는 박물관을 지원합니다.
운동 선수를 장려합니다.
der Bundesrat
der Bundespräsident / die Bundespräsidentin
die Bürgerversammlung
die Regierung
연방 의회
연방 대통령 / 연방 대통령
시민 의회
정부
die Lehrer und Lehrerinnen
die Bundesländer
das Familienministerium
die Universitäten
선생님들
연방 주
가족 사역
대학
freie Zentralwirtschaft.
soziale Marktwirtschaft.
gelenkte Zentralwirtschaft.
Planwirtschaft.
자유로운 중앙 경제.
사회적 시장 경제.
통제 된 중앙 경제.
계획 경제.
Menschen sich kritisch über die Regierung äußern können.
Bürger friedlich demonstrieren gehen dürfen.
Menschen von einer Privatpolizei ohne Grund verhaftet werden.
jemand ein Verbrechen begeht und deshalb verhaftet wird.
사람들은 정부에 대해 비판적으로 표현할 수 있습니다.
시민들은 평화롭게 시위 할 수 있습니다.
사람들은 이유없이 사설 경찰에 의해 체포됩니다.
누군가가 범죄를 저지르고 그로 인해 체포됩니다.
Volke aus.
Bundestag aus.
preußischen König aus.
Bundesverfassungsgericht aus.
사람들.
Bundestag에서.
프로이센 왕.
연방 헌법 재판소.
Der Staat hat Recht.
Es gibt nur rechte Parteien.
Die Bürger und Bürgerinnen entscheiden über Gesetze.
Der Staat muss die Gesetze einhalten.
상태가 옳다.
우익 정당 만 있습니다.
시민들은 법을 결정합니다.
국가는 법을 존중해야합니다.
Legislative
Judikative
Exekutive
Direktive
입법부
사법부
행정부
지령
den Bundestagssitz in Berlin
das Bundesverfassungsgericht in Karlsruhe
das Bundesratsgebäude in Berlin
das Bundeskanzleramt in Berlin
베를린 연방 하원석
칼 스루에 연방 헌법 재판소
베를린에있는 연방 의회 건물
베를린 연방 총리
Pfarramt
Ordnungsamt
Finanzamt
Auswärtiges Amt
Rectory
공공 질서 사무소
세무서
외무성
der / die älteste Abgeordnete im Parlament
der Ministerpräsident / die Ministerpräsidentin des größten Bundeslandes
ein Abgeordneter / eine Abgeordnete der stärksten Fraktion
ein ehemaliger Bundeskanzler / eine ehemalige Bundeskanzlerin
가장 오래된 국회의원
가장 큰 연방주의 총리
가장 강력한 정치 그룹의 MEP
전 연방 총리
der Präsident / die Präsidentin des Bundesverfassungsgerichtes
der Bundespräsident / die Bundespräsidentin
der Bundesratspräsident / die Bundesratspräsidentin
der Bundestagspräsident / die Bundestagspräsidentin
연방 헌법 재판 소장
연방 대통령 / 연방 대통령
Bundesrat 의장
연방 하원 의장
CDU und SSW
PDS und WASG
CSU und FDP
Bündnis 90/Die Grünen und SPD
CDU 및 SSW
PDS 및 WASG
CSU 및 FDP
Alliance 90 / 그린스와 SPD
Exekutive.
Legislative.
Direktive.
Judikative.
행정부.
입법부.
지령.
사법부.
Der König / die Königin herrscht über das Volk.
Das Bundesverfassungsgericht steht über der Verfassung.
Die Interessenverbände üben die Souveränität zusammen mit der Regierung aus.
Die Staatsgewalt geht vom Volke aus.
왕 / 왕비가 사람들을 다스립니다.
연방 헌법 재판소가 헌법보다 우선합니다.
이익 집단은 정부와 함께 주권을 행사합니다.
국가 권력은 사람들에게서 나옵니다.
Kommunalwahl.
Landtagswahl.
Europawahl.
Bundestagswahl.
지방 선거.
주 선거.
유럽 선거.
Bundestag 선거.
die Polizei
die Gerichte
das Finanzamt
die Ministerien
경찰
법원
세무서
사역
vier Besatzungszonen.
einen Oststaat und einen Weststaat.
16 Kantone.
Bund, Länder und Kommunen.
4 개의 점령 구역.
동부 주와 서부 주.
16 주.
연방, 주 및 지방 정부.
Gesetze zu entwerfen.
die Bundesregierung zu kontrollieren.
den Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin zu wählen.
das Bundeskabinett zu bilden.
법률 초안.
연방 정부를 통제합니다.
연방 수상을 선출합니다.
내각을 구성합니다.
Friedrich von Schiller
Clemens Brentano
Johann Wolfgang von Goethe
Heinrich Hoffmann von Fallersleben
프리드리히 폰 쉴러
클레멘스 브렌타노
요한 볼프강 폰 괴테
Fallersleben의 Heinrich Hoffmann
Verteidigungspolitik
Außenpolitik
Wirtschaftspolitik
Schulpolitik
국방 정책
외교 정책
경제 정책
학교 정책
weil es in Deutschland nur staatliche Schulen gibt
weil alle Schüler und Schülerinnen einen Schulabschluss haben müssen
weil es in den Bundesländern verschiedene Schulen gibt
weil es nach dem Grundgesetz seine Aufgabe ist
독일에는 공립학교 만 있기 때문에
모든 학생들은 학교 졸업 증명서를 가지고 있어야하기 때문에
연방 주에는 여러 학교가 있기 때문에
기본법에 따른 그의 임무이기 때문에
Stadträte
Landräte
Gemeinden und Kommunen
Bezirksämter
평의원
지구 관리자
지방 자치 단체 및 지방 자치 단체
지구 사무소
Er / Sie führt die Regierungsgeschäfte.
Er / Sie kontrolliert die Regierungspartei.
Er / Sie wählt die Minister / Ministerinnen aus.
Er / Sie schlägt den Kanzler / die Kanzlerin zur Wahl vor.
그 / 그녀는 정부를 운영합니다.
그 / 그녀는 여당을 통제합니다.
그 / 그녀는 목사를 선택합니다.
그 / 그녀는 선거를 위해 장관을 제안합니다.
in Bonn, weil sich dort das Bundeskanzleramt und der Bundestag befinden.
in Berlin, weil sich dort das Bundeskanzleramt und der Bundestag befinden.
auf Schloss Meseberg, dem Gästehaus der Bundesregierung, um Staatsgäste zu empfangen.
auf Schloss Bellevue, dem Amtssitz des Bundespräsidenten / der Bundespräsidentin, um Staatsgäste zu empfangen.
연방 총리와 연방 의회가 그곳에 있기 때문입니다.
연방 총리와 연방 의회가 그곳에 있기 때문입니다.
연방 정부의 게스트 하우스 인 Meseberg Castle에서 주빈을 맞이합니다.
연방 대통령의 공식 거주지 인 Bellevue Palace에서 주빈을 맞이합니다.
Gerhard Schröder
Jürgen Rüttgers
Klaus Wowereit
Angela Merkel
게르하르트 슈뢰더
위르겐 뤼트 거스
Klaus Wowereit
안젤라 메르켈
CDU/CSU und SPD.
Die Linke und Bündnis 90/Die Grünen.
FDP und SPD.
Die Linke und FDP.
CDU / CSU 및 SPD.
Die Linke 및 Bündnis 90 / Die Grünen.
FDP 및 SPD.
Die Linke 및 FDP.
Bundesversammlung
Volkskammer
Bundestag
Bundesgerichtshof
연방 의회
인민 방
Bundestag
연방 사법 재판소
Frank-Walter Steinmeier
Norbert Lammert
Wolfgang Thierse
Edmund Stoiber
Frank-Walter Steinmeier
노버트 라 머트
볼프강 티에르 세
에드먼드 스토 이버
Christliche Deutsche Union
Club Deutscher Unternehmer
Christlicher Deutscher Umweltschutz
Christlich Demokratische Union
기독교 독일 연합
독일 기업가 클럽
기독교 독일 환경 보호
기독교 민주 연합
die deutsche Polizei
ein deutscher Hafen
eine deutsche Bürgerinitiative
die deutsche Armee
독일 경찰
독일 항구
독일 시민의 이니셔티브
독일군
Sozialistische Partei Deutschlands
Sozialpolitische Partei Deutschlands
Sozialdemokratische Partei Deutschlands
Sozialgerechte Partei Deutschlands
독일 사회당
독일 사회 정책 당
독일 사회 민주당
독일의 사회적 정당
Friedliche Demonstrative Partei
Freie Deutschland Partei
Führende Demokratische Partei
Freie Demokratische Partei
평화 시위 당
자유 독일 파티
선도적 인 민주당
자유 민주당
Oberlandesgericht
Amtsgericht
Bundesverfassungsgericht
Verwaltungsgericht
고등 지방 법원
지방 법원
연방 헌법 재판소
행정 법원
der Bundesrat
die Bundesversammlung
das Volk
der Bundestag
연방 의회
연방 의회
사람들
Bundestag
der Bundestagspräsident / die Bundestagspräsidentin
der Bundespräsident / die Bundespräsidentin
der Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin
der Bundesratspräsident / die Bundesratspräsidentin
연방 하원 의장
연방 대통령 / 연방 대통령
연방 수상
Bundesrat 의장
das Volk
die Bundesversammlung
der Bundestag
die Bundesregierung
사람들
연방 의회
Bundestag
연방 정부
regiert das Land.
entwirft die Gesetze.
repräsentiert das Land.
überwacht die Einhaltung der Gesetze.
국가를 지배합니다.
법률 초안을 작성합니다.
국가를 나타냅니다.
법률 준수 여부를 모니터링합니다.
die Abgeordneten des Bundestages
die Minister und Ministerinnen der Bundesregierung
die Regierungsvertreter der Bundesländer
die Parteimitglieder
Bundestag 의원
연방 정부 장관
지방 정부 대표
파티원
die Bundesversammlung
der Bundesrat
das Bundesparlament
das Bundesverfassungsgericht
연방 의회
연방 의회
연방 의회
대법원
der Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin
der Bundespräsident / die Bundespräsidentin
der Bundesratspräsident / die Bundesratspräsidentin
der Bundestagspräsident / die Bundestagspräsidentin
연방 수상
연방 대통령 / 연방 대통령
Bundesrat 의장
연방 하원 의장
kontrolliert die Regierung.
entscheidet, wer Bundesminister / Bundesministerin wird.
bestimmt, wer im Bundesrat sitzt.
schlägt die Regierungschefs / Regierungschefinnen der Länder vor.
정부를 통제합니다.
누가 연방 장관이 될 것인지 결정합니다.
누가 연방 의회에 앉을지를 결정합니다.
연방 정부의 수장을 제안합니다.
Verband
Ältestenrat
Fraktion
Opposition
협회
장로회
분수
반대
den Bundesrat.
die Bundesversammlung.
den Bundestag.
die Bundesregierung.
연방 의회.
연방 의회.
Bundestag.
연방 정부.
schwieriger, wenn sich dadurch die Mehrheit im Bundestag ändert.
leichter, wenn dadurch neue Parteien in den Bundesrat kommen.
schwieriger, wenn dadurch die Mehrheit im Bundesrat verändert wird.
leichter, wenn es sich um ein reiches Bundesland handelt.
Bundestag의 과반수를 변경하면 더 어려워집니다.
이것이 연방 의회에 새로운 정당을 가져 오면 더 쉽습니다.
이것이 연방 의회의 다수를 바꾸면 더 어렵습니다.
부유 한 상태라면 더 쉽습니다.
Christlich Sichere Union
Christlich Süddeutsche Union
Christlich Sozialer Unternehmerverband
Christlich Soziale Union
기독교 안전 연합
기독교 남독 연합
기독교 사회 기업가 협회
기독교 사회 연합
mehr Sitze erhält die Partei im Parlament.
weniger Erststimmen kann sie haben.
mehr Direktkandidaten der Partei ziehen ins Parlament ein.
größer ist das Risiko, eine Koalition bilden zu müssen.
당은 의회에서 더 많은 의석을 얻습니다.
첫 번째 투표 수가 적을 수 있습니다.
당의 더 많은 직접 후보가 의회에 들어오고 있습니다.
연합을 형성해야 할 위험이 더 큽니다.
16
18
21
23
16
18 일
21
23
Wahlpflicht
Schulpflicht
Schweigepflicht
Religionspflicht
필수 선택 과목
의무 교육
기밀성
종교적 의무
einen Reisepass
einen Personalausweis
einen Sozialversicherungsausweis
einen Führerschein
여권
개인 ID 카드
사회 보장 카드
운전 면허증
Sozialversicherung
Sozialhilfe
Kindergeld
Wohngeld
사회 보험
사회 복지
자녀 수당
주택 혜택
kann die Regierung ihre Mehrheit verlieren.
dürfen sie nicht mehr an den Sitzungen des Parlaments teilnehmen.
muss der Bundespräsident / die Bundespräsidentin zuvor sein / ihr Einverständnis geben.
dürfen die Wähler / Wählerinnen dieser Abgeordneten noch einmal wählen.
정부가 다수를 잃을 수도 있습니다.
그들은 더 이상 의회에 참석할 수 없습니다.
연방 대통령은 사전에 동의해야합니다.
이 대표들의 유권자는 다시 투표 할 수 있습니다.
Arbeitgeber / Arbeitgeberinnen und Arbeitnehmer / Arbeitnehmerinnen
nur Arbeitnehmer / Arbeitnehmerinnen
alle Staatsangehörigen
nur Arbeitgeber / Arbeitgeberinnen
고용주와 직원
직원 만
모든 국민
고용주 만
die gesetzliche Rentenversicherung
die Lebensversicherung
die Arbeitslosenversicherung
die Pflegeversicherung
법정 연금 보험
생명 보험
실업 보험
개호 보험
Jugendlichen.
Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen.
Rentner und Rentnerinnen.
Arbeitgeber und Arbeitgeberinnen.
청소년.
직원.
연금 수령자.
고용주.
Bundesadler
Bundesverdienstkreuz
Vaterländischen Verdienstorden
Ehrentitel „Held der Deutschen Demokratischen Republik“
연방 독수리
연방 공로 십자가
애국적인 공로 순서
명예 칭호 "독일 민주 공화국의 영웅"
der Bundestagsfraktionen von CDU und CSU
von SPD, FDP und Bündnis 90/Die Grünen in einer Regierung
von CSU, Die LINKE und Bündnis 90/Die Grünen in einer Regierung
der Bundestagsfraktionen von CDU und SPD
CDU 및 CSU 의회 그룹의
SPD, FDP 및 Bündnis 90 / Die Grünen의 한 정부
CSU, Die LINKE 및 Bündnis 90 / Die Grünen의 한 정부
CDU 및 SPD 의회 그룹
Die Frau ist lange krank und arbeitsunfähig.
Die Frau kam oft zu spät zur Arbeit.
Die Frau erledigt private Sachen während der Arbeitszeit.
Die Frau bekommt ein Kind und ihr Chef weiß das.
여자가 아프고 오랫동안 일할 수 없습니다.
그 여성은 종종 일에 늦었습니다.
여성은 근무 시간 동안 사적인 일을합니다.
여자는 아이를 낳고 있고 그녀의 상사는 그것을 알고 있습니다.
Sie helfen alten Menschen bei der Stimmabgabe in der Wahlkabine.
Sie schreiben die Wahlbenachrichtigungen vor der Wahl.
Sie geben Zwischenergebnisse an die Medien weiter.
Sie zählen die Stimmen nach dem Ende der Wahl.
그들은 노인들이 투표소에서 투표하도록 돕습니다.
선거 전에 투표 통지서를 작성합니다.
그들은 중간 결과를 미디어에 전달합니다.
그들은 선거가 끝난 후 투표를 계산합니다.
Sie helfen Kindern und alten Menschen beim Wählen.
Sie schreiben Karten und Briefe mit der Angabe des Wahllokals.
Sie geben Zwischenergebnisse an Journalisten weiter.
Sie zählen die Stimmen nach dem Ende der Wahl.
그들은 어린이와 노인들이 선택하도록 돕습니다.
그들은 투표소를 나타내는 카드와 편지를 씁니다.
그들은 중간 결과를 언론인에게 전달합니다.
그들은 선거가 끝난 후 투표를 계산합니다.
2 Jahre
4 Jahre
6 Jahre
8 Jahre
2 년
4 년
6 년
8 년
in der Bundesrepublik Deutschland wohnt und wählen möchte.
Bürger / Bürgerin der Bundesrepublik Deutschland ist und mindestens 18 Jahre alt ist.
seit mindestens 3 Jahren in der Bundesrepublik Deutschland lebt.
Bürger / Bürgerin der Bundesrepublik Deutschland ist und mindestens 21 Jahre alt ist.
독일 연방 공화국에 거주하며 투표를 원합니다.
독일 연방 공화국 시민이며 18 세 이상이어야합니다.
독일 연방 공화국에서 3 년 이상 거주했습니다.
독일 연방 공화국 시민이며 21 세 이상이어야합니다.
alle drei Jahre
alle vier Jahre
alle fünf Jahre
alle sechs Jahre
3 년마다
4 년마다
5 년마다
6 년마다
2 Jahre
3 Jahre
4 Jahre
5 Jahre
2 년
3 년
4 년
5 년
Alle deutschen Staatsangehörigen dürfen wählen, wenn sie das Mindestalter erreicht haben.
Nur verheiratete Personen dürfen wählen.
Nur Personen mit einem festen Arbeitsplatz dürfen wählen.
Alle Einwohner und Einwohnerinnen in Deutschland müssen wählen.
모든 독일 시민은 최소 연령에 도달하면 투표 할 수 있습니다.
기혼자 만 투표 할 수 있습니다.
영구 직업을 가진 사람 만 투표 할 수 있습니다.
독일의 모든 거주자는 투표를해야합니다.
speziell.
geheim.
berufsbezogen.
geschlechtsabhängig.
특별한.
비밀.
직업 관련.
성별에 따라 다릅니다.
die meisten Stimmen bekommt.
die meisten Männer mehrheitlich gewählt haben.
die meisten Stimmen bei den Arbeitern / Arbeiterinnen bekommen hat.
die meisten Erststimmen für ihren Kanzlerkandidaten / ihre Kanzlerkandidatin erhalten hat.
가장 많은 표를 얻습니다.
대부분의 남성이 과반수로 투표했습니다.
노동자들로부터 가장 많은 표를 얻었습니다.
그녀의 총리 후보에 대해 가장 많은 수의 첫 번째 투표를 받았습니다.
eine Pflicht.
ein Recht.
ein Zwang.
eine Last.
의무.
권리.
강박.
부담.
Man kann gewählt werden.
Man muss wählen gehen.
Man kann wählen.
Man muss zur Auszählung der Stimmen gehen.
하나를 선택할 수 있습니다.
투표해야합니다.
선택할 수 있습니다.
투표 수를 확인해야합니다.
aktive Wahlkampagne.
aktives Wahlverfahren.
aktiver Wahlkampf.
aktives Wahlrecht.
적극적인 선거 캠페인.
적극적인 투표 과정.
적극적인 선거 캠페인.
투표 할 권리.
3 %
4 %
5 %
6 %
삼%
4 %
5 %
6 %
Wer wählen darf, muss wählen.
Alle die wollen, können wählen.
Wer nicht wählt, verliert das Recht zu wählen.
Wer wählen darf, kann wählen.
투표가 허용 된 사람은 누구나 투표해야합니다.
원하는 사람은 누구나 선택할 수 있습니다.
투표하지 않는 사람은 투표권을 잃게됩니다.
누가 투표하고 투표 할 수 있습니다.
Alle verurteilten Straftäter / Straftäterinnen dürfen nicht wählen.
Wenn ich wählen gehen möchte, muss mein Arbeitgeber / meine Arbeitgeberin mir frei geben.
Jede Person kann ohne Zwang entscheiden, ob sie wählen möchte und wen sie wählen möchte.
Ich kann frei entscheiden, wo ich wählen gehen möchte.
유죄 판결을받은 모든 범죄자는 투표 할 수 없습니다.
투표를하려면 고용주가 저를 포기해야합니다.
각 개인은 투표 여부와 선택 대상을 강요없이 결정할 수 있습니다.
투표 할 곳을 자유롭게 선택할 수 있습니다.
Zensuswahlrecht.
Dreiklassenwahlrecht.
Mehrheits- und Verhältniswahlrecht.
allgemeines Männerwahlrecht.
인구 조사 참정권.
3 급 참정권.
다수와 비례 대표.
보편적 인 남성 참정권.
5 %-Hürde.
Zulassungsgrenze.
Basiswert.
Richtlinie.
5 % 장애물.
입장 제한.
밑에 있는.
지령.
frei, gleich, geheim.
offen, sicher, frei.
geschlossen, gleich, sicher.
sicher, offen, freiwillig.
무료, 동일, 비밀.
개방적이고 안전하며 무료입니다.
곧 닫힙니다.
안전하고 개방적이며 자발적입니다.
Abstimmungsregelung im Bundestag für kleine Parteien
Anwesenheitskontrolle im Bundestag für Abstimmungen
Mindestanteil an Wählerstimmen, um ins Parlament zu kommen
Anwesenheitskontrolle im Bundesrat für Abstimmungen
소규모 정당을위한 Bundestag의 투표 규정
Bundestag의 투표 유무 확인
의회에 들어가기위한 최소 투표 비율
연방 의회의 투표 유무 확인
des Bundeskanzlers / der Bundeskanzlerin.
der Parlamente der Länder.
des Parlaments für Deutschland.
des Bundespräsidenten / der Bundespräsidentin.
연방 총리의.
국가 의회의.
독일 의회.
연방 대통령의.
die Bürger und Bürgerinnen zu zwingen, ihre Stimme abzugeben.
nach dem Willen der Wählermehrheit den Wechsel der Regierung zu ermöglichen.
im Land bestehende Gesetze beizubehalten.
den Armen mehr Macht zu geben.
시민들이 투표하도록 강요합니다.
유권자 과반수의 의지에 따라 정부 변경을 허용합니다.
국가의 기존 법률을 유지합니다.
가난한 사람들에게 더 많은 힘을주기 위해
eine Wahlbenachrichtigung von der Gemeinde
eine Wahlerlaubnis vom Bundespräsidenten / von der Bundespräsidentin
eine Benachrichtigung von der Bundesversammlung
eine Benachrichtigung vom Pfarramt
커뮤니티의 선거 알림
연방 대통령의 선거 허가
연방 의회의 통지
사법부의 통지
die Programme von vielen kleinen Parteien viele Gemeinsamkeiten haben.
die Bürger und Bürgerinnen bei vielen kleinen Parteien die Orientierung verlieren können.
viele kleine Parteien die Regierungsbildung erschweren.
die kleinen Parteien nicht so viel Geld haben, um die Politiker und Politikerinnen zu bezahlen.
많은 소규모 파티의 프로그램은 공통점이 많습니다.
많은 소규모 정당의 시민들은 그들의 태도를 잃을 수 있습니다.
많은 소규모 정당들이 정부를 구성하기 어렵게 만듭니다.
소규모 정당은 정치인에게 지불 할 돈이 많지 않습니다.
Abgeordnete.
Kanzler / Kanzlerinnen.
Botschafter / Botschafterinnen.
Ministerpräsidenten / Ministerpräsidentinnen.
MPs.
장관님.
대사.
총리.
der Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin.
der Ministerpräsident / die Ministerpräsidentin eines Bundeslandes.
der Bundestag.
der Bundespräsident / die Bundespräsidentin.
연방 수상.
연방 주 총리.
Bundestag.
연방 대통령 / 연방 대통령.
1
2
3
4
1
2
삼
4 위
der Leiter / die Leiterin einer Schule.
der Chef / die Chefin einer Bank.
das Oberhaupt einer Gemeinde.
der / die Vorsitzende einer Partei.
학교장.
은행의 사장.
커뮤니티의 머리.
파티의 리더.
Sie arbeiten als Soldaten / Soldatinnen.
Sie arbeiten freiwillig und unbezahlt in Vereinen und Verbänden.
Sie arbeiten in der Bundesregierung.
Sie arbeiten in einem Krankenhaus und verdienen dabei Geld.
그들은 군인으로 일합니다.
클럽과 협회에서 자발적으로 무급으로 일합니다.
당신은 연방 정부에서 일합니다.
병원에서 일하고 돈을 벌고 있습니다.
Der Ehemann wählt für seine Frau mit.
Man kann durch Briefwahl seine Stimme abgeben.
Man kann am Wahltag telefonisch seine Stimme abgeben.
Kinder ab dem Alter von 14 Jahren dürfen wählen.
남편도 아내에게 투표합니다.
우편 투표로 투표 할 수 있습니다.
선거일에 전화로 투표 할 수 있습니다.
14 세 이상의 어린이는 투표 할 수 있습니다.
Ich beteilige mich an einer Bürgerinitiative für die Erhaltung der Buslinie oder gründe selber eine Initiative.
Ich werde Mitglied in einem Sportverein und trainiere Radfahren.
Ich wende mich an das Finanzamt, weil ich als Steuerzahler / Steuerzahlerin ein Recht auf die Buslinie habe.
Ich schreibe einen Brief an das Forstamt der Gemeinde.
저는 버스 노선을 유지하기위한 시민 이니셔티브에 참여하고 있거나 스스로 이니셔티브를 설정하고 있습니다.
저는 스포츠 클럽의 회원이되어 사이클링을 훈련합니다.
납세자로서 버스 노선에 대한 권리가 있기 때문에 세무서에 연락합니다.
저는 지역 사회 산림 부서에 편지를 쓰고 있습니다.
große Unternehmen
kleine Unternehmen
Selbständige
Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen
대기업
소규모 기업
자영업자
직원
falscher Nebenkostenabrechnung.
ungerechtfertigter Kündigung durch Ihren Chef / Ihre Chefin.
Problemen mit den Nachbarn / Nachbarinnen.
Schwierigkeiten nach einem Verkehrsunfall.
잘못된 공과금.
상사에 의한 부당한 해고.
이웃과의 문제.
교통 사고 후의 어려움.
das Familiengericht
das Strafgericht
das Arbeitsgericht
das Amtsgericht
가정 법원
형사 법원
노동 법원
지방 법원
weiter arbeiten und freundlich zum Chef / zur Chefin sein
ein Mahnverfahren gegen den Arbeitgeber / die Arbeitgeberin führen
Kündigungsschutzklage erheben
den Arbeitgeber / die Arbeitgeberin bei der Polizei anzeigen
계속 일하고 상사에게 친절하십시오
고용주를 상대로 독촉 절차를 수행하다
부당한 해고 청구를 부과
고용주를 경찰에 신고하다
zu einer anderen Religion übertritt.
eine Straftat begangen hat und angeklagt wird.
eine andere Meinung als die der Regierung vertritt.
sein Auto falsch geparkt hat und es abgeschleppt wird.
다른 종교로 개종합니다.
범죄를 저질렀 고 기소되었습니다.
정부의 의견과는 다릅니다.
차를 잘못 주차하여 견인 중입니다.
entscheidet mit Richtern / Richterinnen über Schuld und Strafe.
gibt Bürgern / Bürgerinnen rechtlichen Rat.
stellt Urkunden aus.
verteidigt den Angeklagten / die Angeklagte.
죄책감과 처벌에 대해 판사와 함께 결정합니다.
시민에게 법적 조언을 제공합니다.
인증서를 발급합니다.
피고인을 변호합니다.
ein Rechtsanwalt / eine Rechtsanwältin
ein Richter / eine Richterin
ein Schöffe / eine Schöffin
ein Staatsanwalt / eine Staatsanwältin
변호사
판사
평신도 판사
검사
vertritt Bürger und Bürgerinnen vor einem Gericht.
arbeitet an einem Gericht und spricht Urteile.
ändert Gesetze.
betreut Jugendliche vor Gericht.
법원 앞에서 시민을 나타냅니다.
법원에서 일하고 판결을 내립니다.
법률을 변경합니다.
법정에서 젊은이들을 돌 봅니다.
Judikative.
Exekutive.
Operative.
Legislative.
사법부.
행정부.
일하는.
입법부.
vollziehenden Gewalt.
rechtsprechenden Gewalt.
planenden Gewalt.
gesetzgebenden Gewalt.
임원 전원.
사법권.
폭력 계획.
입법권.
Judikative.
Exekutive.
Presse.
Legislative.
사법부.
행정부.
프레스.
입법부.
Programm
Prozedur
Protokoll
Prozess
프로그램
순서
실험 계획안
방법
Deutschland regieren
Recht sprechen
Pläne erstellen
Gesetze erlassen
독일 지배
정의 분배
계획하다
법률 만들기
das Land zu verteidigen
die Bürgerinnen und Bürger abzuhören
die Gesetze zu beschließen
die Einhaltung von Gesetzen zu überwachen
나라를 지키기 위해
시민 도청
법을 통과하기 위해
법률 준수 모니터링
alle in Deutschland geborenen Einwohner / Einwohnerinnen über 18 Jahre
alle deutschen Staatsangehörigen älter als 24 und jünger als 70 Jahre
alle Personen, die seit mindestens 5 Jahren in Deutschland leben
nur Personen mit einem abgeschlossenen Jurastudium
18 세 이상 독일에서 태어난 모든 거주자
24 세 이상 70 세 미만의 모든 독일 시민
독일에서 최소 5 년 이상 거주 한 모든 사람
법학 학위를 가진 사람 만
der Stellvertreter / die Stellvertreterin des Stadtoberhaupts.
ein ehrenamtlicher Richter / eine ehrenamtliche Richterin.
ein Mitglied eines Gemeinderats.
eine Person, die Jura studiert hat.
시의 부국장.
한 명의 명예 판사.
본당 협의회의 구성원.
법을 공부 한 사람.
Großbritannien
die Bundesrepublik Deutschland
die DDR
die USA
대 브리튼 섬
독일 연방 공화국
DDR
미국
1918 bis 1923
1932 bis 1950
1933 bis 1945
1945 bis 1989
1918 년 ~ 1923 년
1932 년 ~ 1950 년
1933 년 ~ 1945 년
1945 년 ~ 1989 년
Tod Adolf Hitlers
Beginn des Berliner Mauerbaus
Wahl von Konrad Adenauer zum Bundeskanzler
Ende des Zweiten Weltkriegs in Europa
아돌프 히틀러의 죽음
베를린 장벽 건설 시작
Konrad Adenauer를 연방 수상으로 선출
유럽에서 제 2 차 세계 대전 종료
1933
1945
1949
1961
1933 년
1945 년
1949 년
1961 년
1888 bis 1918
1921 bis 1934
1933 bis 1945
1949 bis 1963
1888 년에서 1918 년
1921 년 ~ 1934 년
1933 년 ~ 1945 년
1949 년 ~ 1963 년
1923
1927
1933
1936
1923 년
1927 년
1933 년
1936 년
eine Diktatur.
einen demokratischen Staat.
eine Monarchie.
ein Fürstentum.
독재.
민주주의 국가.
군주제.
공국.
Diktatur.
Demokratie.
Monarchie.
Räterepublik.
절대권.
민주주의.
군주국.
소련 공화국.
freie Wahlen
Pressezensur
willkürliche Verhaftungen
Verfolgung der Juden
자유 선거
언론 검열
임의 체포
유대인 박해
der Erste Weltkrieg
der Zweite Weltkrieg
der Vietnamkrieg
der Golfkrieg
제 1 차 세계 대전
제 2 차 세계 대전
베트남 전쟁
걸프전
des staatlichen Rassismus
der Meinungsfreiheit
der allgemeinen Religionsfreiheit
der Entwicklung der Demokratie
국가 인종주의
표현의 자유
일반적인 종교의 자유
민주주의의 발전
eine Goldmedaille bei den Olympischen Spielen 1936.
den Bau des Reichstagsgebäudes.
den Aufbau der Wehrmacht.
das Attentat auf Hitler am 20. Juli 1944.
1936 년 올림픽 금메달.
Reichstag 건물 건설.
Wehrmacht의 건설.
1944 년 7 월 20 일 히틀러에 대한 암살 시도.
1925
1930
1938
1945
1925 년
1930 년
1938 년
1945 년
Mit dem Angriff auf Polen beginnt der Zweite Weltkrieg.
Die Nationalsozialisten verlieren eine Wahl und lösen den Reichstag auf.
Jüdische Geschäfte und Synagogen werden durch Nationalsozialisten und ihre Anhänger zerstört.
Hitler wird Reichspräsident und lässt alle Parteien verbieten.
제 2 차 세계 대전은 폴란드에 대한 공격으로 시작됩니다.
국가 사회 주의자들은 선거에서 패하고 독일 의회를 해산합니다.
유대인 상점과 회당은 국가 사회 주의자들과 그들의 지지자들에 의해 파괴되었습니다.
히틀러는 제국의 대통령이되었고 모든 정당이 금지되었습니다.
Konrad Adenauer
Kurt Georg Kiesinger
Helmut Schmidt
Willy Brandt
콘라드 아데나 우어
커트 게오르그 키 싱거
헬무트 슈미트
윌리 브란트
bei den Montagsdemonstrationen 1989 in der DDR
beim Arbeiteraufstand 1953 in der DDR
bei den Demonstrationen 1968 in der Bundesrepublik Deutschland
bei den Anti-Atomkraft-Demonstrationen 1985 in der Bundesrepublik Deutschland
동독에서 1989 년 월요일 시위에서
1953 년 동독에서 노동자 봉기 동안
1968 년 독일 연방 공화국 시위에서
1985 년 독일 연방 공화국에서 열린 반핵 시위에서
Sowjetunion, Großbritannien, Polen, Schweden
Frankreich, Sowjetunion, Italien, Japan
USA, Sowjetunion, Spanien, Portugal
USA, Sowjetunion, Großbritannien, Frankreich
소련, 영국, 폴란드, 스웨덴
프랑스, 소련, 이탈리아, 일본
미국, 소련, 스페인, 포르투갈
미국, 소련, 영국, 프랑스
USA
Sowjetunion
Frankreich
Japan
미국
소련
프랑스
일본
1939
1945
1949
1951
1939 년
1945 년
1949 년
1951 년
das Recht zur freien Entfaltung der Persönlichkeit
Pressefreiheit
das Verbot von Parteien
den Schutz der Menschenwürde
성격의 자유로운 발달에 대한 권리
언론의 자유
정당 금지
인간의 존엄성 보호
steuert sich allein nach Angebot und Nachfrage.
wird vom Staat geplant und gesteuert, Angebot und Nachfrage werden nicht berücksichtigt.
richtet sich nach der Nachfrage im Ausland.
richtet sich nach Angebot und Nachfrage, aber der Staat sorgt für einen sozialen Ausgleich.
공급과 수요에 따라서 만 스스로를 통제합니다.
국가에 의해 계획되고 통제되며, 공급과 수요는 고려되지 않습니다.
해외 수요에 따라 다릅니다.
수요와 공급에 의존하지만 국가는 사회적 균형을 보장합니다.
amerikanischen Besatzungszone.
französischen Besatzungszone.
britischen Besatzungszone.
sowjetischen Besatzungszone.
미국 점령 구역.
프랑스 직업 영역.
영국 직업 군.
소련 점령 구역.
des Nordatlantikpakts (NATO).
der Vereinten Nationen (VN).
der Europäischen Union (EU).
des Warschauer Pakts.
북대서양 조약 (NATO)의
유엔 (UN)의.
유럽 연합 (EU).
바르샤바 조약의.
1947
1949
1953
1956
1947 년
1949 년
1953 년
1956 년
3
4
5
6
삼
4 위
5
6 위
1=Großbritannien, 2=Sowjetunion, 3=Frankreich, 4=USA
1=Sowjetunion, 2=Großbritannien, 3=USA, 4=Frankreich
1=Großbritannien, 2=Sowjetunion, 3=USA, 4=Frankreich
1=Großbritannien, 2=USA, 3=Sowjetunion, 4=Frankreich
1 = 영국, 2 = 소련, 3 = 프랑스, 4 = 미국
1 = 소련, 2 = 영국, 3 = 미국, 4 = 프랑스
1 = 영국, 2 = 소련, 3 = 미국, 4 = 프랑스
1 = 영국, 2 = 미국, 3 = 소련, 4 = 프랑스
München
Berlin
Dresden
Frankfurt/Oder
뮌헨
베를린
드레스덴
프랑크푸르트 / 오 데르
Für Frankreich war eine Versorgung der West-Berliner Bevölkerung mit dem Flugzeug kostengünstiger.
Die amerikanischen Soldaten / Soldatinnen hatten beim Landtransport Angst vor Überfällen.
Für Großbritannien war die Versorgung über die Luftbrücke schneller.
Die Sowjetunion unterbrach den gesamten Verkehr auf dem Landwege.
프랑스의 경우 서 베를린 인구에게 비행기로 공급하는 것이 더 저렴했습니다.
미군은 육로로 수송 될 때 공격당하는 것을 두려워했습니다.
영국의 경우 공수를 통한 공급이 더 빨랐습니다.
소련은 모든 육로 교통을 차단했습니다.
mit dem Tod Adolf Hitlers
durch die bedingungslose Kapitulation Deutschlands
mit dem Rückzug der Deutschen aus den besetzten Gebieten
durch eine Revolution in Deutschland
아돌프 히틀러의 죽음과 함께
독일의 무조건 항복으로
점령지에서 독일군 철수
독일 혁명을 통해
Ludwig Erhard.
Willy Brandt.
Konrad Adenauer.
Gerhard Schröder.
Ludwig Erhard.
윌리 브란트.
Konrad Adenauer.
게르하르트 슈뢰더.
Er hat sich den ehemaligen Alliierten unterworfen.
Er bat Polen und die polnischen Juden um Vergebung.
Er zeigte seine Demut vor dem Warschauer Pakt.
Er sprach ein Gebet am Grab des Unbekannten Soldaten.
그는 이전 동맹국에 복종했습니다.
그는 폴란드와 폴란드 유대인들에게 용서를 구했습니다.
그는 바르샤바 협정 이전에 겸손 함을 보여주었습니다.
그는 무명 용사의 무덤에서기도했다.
KPD und SPD
SPD und CDU
CDU und FDP
KPD und CSU
KPD 및 SPD
SPD 및 CDU
CDU 및 FDP
KPD 및 CSU
40er Jahre
50er Jahre
70er Jahre
80er Jahre
40 대
50 년대
1970 년대
80 년대
Damit wird die Zeit nach der Wende im Jahr 1989 bezeichnet.
Damit wurde der Beginn des Zweiten Weltkrieges bezeichnet.
Darunter verstand man das Ende des Zweiten Weltkrieges und den Beginn des Wiederaufbaus.
Damit ist die Stunde gemeint, in der die Uhr von der Sommerzeit auf die Winterzeit umgestellt wird.
이것은 1989 년 장벽이 무너진 후의 시간을 나타냅니다.
이것은 제 2 차 세계 대전의 시작을 의미했습니다.
이것은 제 2 차 세계 대전의 종식과 재건의 시작을 의미했습니다.
이것은 시계가 여름 시간에서 겨울 시간으로 변경되는 시간을 의미합니다.
des Warschauer Pakts gegen den Westen.
Norddeutschlands gegen Süddeutschland.
Nazi-Deutschlands gegen die Alliierten.
Europas gegen die USA.
서부에 대한 바르샤바 조약의.
북부 독일과 남부 독일.
연합군에 대한 나치 독일.
미국에 대한 유럽.
1. Mai
17. Juni
20. Juli
9. November
5 월 1 일
6 월 17 일
7 월 20 일
11 월 9 일
Preußen
Bundesrepublik Deutschland
DDR
„Drittes Reich“
프로이센
독일 연방 공화국
GDR
"제 3 제국"
1953
1956
1959
1961
1953 년
1956 년
1959 년
1961 년
1919
1933
1961
1990
1919 년
1933 년
1961 년
1990 년
Dritter Deutscher Rundfunk
Die Deutsche Republik
Dritte Deutsche Republik
Deutsche Demokratische Republik
제 3의 독일 방송사
독일 공화국
제 3 독일 공화국
독일 민주 공화국
1987
1989
1992
1995
1987 년
1989 년
1992 년
1995 년
Brandenburg
Bayern
Saarland
Hessen
브란덴부르크
바이에른
자를란 트
헤세
ohne Bürgermeister.
ein eigener Staat.
durch eine Mauer geteilt.
nur mit dem Flugzeug erreichbar.
시장없이.
자체 상태.
벽으로 나뉩니다.
비행기로만 접근 할 수 있습니다.
Einheit.
Nation.
Bundesländer.
Städte.
단위.
민족.
연방 주.
도시.
Hessen
Sachsen-Anhalt
Nordrhein-Westfalen
Saarland
헤세
작센 안할 트
노스 라인-웨스트 팔리 아
자를란 트
von einer Diktatur zur Demokratie.
von einer liberalen Marktwirtschaft zum Sozialismus.
von einer Monarchie zur Sozialdemokratie.
von einem religiösen Staat zu einem kommunistischen Staat.
독재에서 민주주의로.
자유주의 시장 경제에서 사회주의로.
군주제에서 사회 민주주의로.
종교 국가에서 공산주의 국가로.
Thüringen
Hessen
Bayern
Bremen
튀 링겐
헤세
바이에른
브레멘
Bayern
Niedersachsen
Sachsen
Baden-Württemberg
바이에른
니더 작센
색스니 털실
Baden-Wuerttemberg
das Parlament.
das Ministerium für Staatssicherheit.
eine regierende Partei.
das Ministerium für Volksbildung.
의회.
국가 안보부.
여당.
대중 교육부.
Hessen
Schleswig-Holstein
Mecklenburg-Vorpommern
Saarland
헤세
Schleswig-Holstein
메 클렌 부르크-웨스턴 포메 라니아
자를란 트
Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Hessen, Schleswig-Holstein, Brandenburg
Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen
Bayern, Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz, Thüringen, Sachsen
Sachsen, Thüringen, Hessen, Niedersachsen, Brandenburg
Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, Hesse, Schleswig-Holstein, Brandenburg
Mecklenburg-Western Pomerania, 브란덴부르크, 작센, 작센 안할 트, 튀 링겐
Bavaria, Baden-Wuerttemberg, Rhineland-Palatinate, Thuringia, Saxony
작센, 튀 링겐, 헤세, 니더 작센, 브란덴부르크
zu den Westmächten
zum Warschauer Pakt
zur NATO
zu den blockfreien Staaten
서방 세력에
바르샤바 조약에
나토로
정렬되지 않은 상태로
Marktwirtschaft
Planwirtschaft
Angebot und Nachfrage
Kapitalismus
시장 경제
계획 경제
수요와 공급
자본주의
Die Bundesrepublik Deutschland hat die DDR besetzt.
Die heutigen fünf östlichen Bundesländer sind der Bundesrepublik Deutschland beigetreten.
Die westlichen Bundesländer sind der DDR beigetreten.
Die DDR hat die Bundesrepublik Deutschland besetzt.
독일 연방 공화국이 동독을 점령했습니다.
오늘날의 5 개 동부 연방 주가 독일 연방 공화국에 가입했습니다.
서부 연방 주가 동독에 가입했습니다.
동독은 독일 연방 공화국을 점령했습니다.
zur Europäischen Union.
zum Warschauer Pakt.
zur OPEC.
zur Europäischen Verteidigungsgemeinschaft.
유럽 연합에.
바르샤바 조약에.
OPEC에.
유럽 방위 공동체에.
In der Bundesrepublik waren Demonstrationen nur am Montag erlaubt.
Montags waren Demonstrationen gegen das DDR-Regime.
Am ersten Montag im Monat trafen sich in der Bundesrepublik Deutschland Demonstranten.
Montags demonstrierte man in der DDR gegen den Westen.
독일 연방 공화국에서는 월요일에만 시위가 허용되었습니다.
월요일에는 DDR-Regime에 대한 시위가있었습니다.
시위대는 매월 첫 번째 월요일에 독일 연방 공화국에서 만났습니다.
월요일에는 동독에서 서방에 대한 시위가있었습니다.
in der NATO
im Rheinbund
im Warschauer Pakt
im Europabündnis
나토에서
라인 강 연맹에서
바르샤바 조약에서
유럽 동맹에서
der Geheimdienst im „Dritten Reich“
eine berühmte deutsche Gedenkstätte
der Geheimdienst der DDR
ein deutscher Sportverein während des Zweiten Weltkrieges
"제 3 제국"의 비밀 서비스
유명한 독일 기념관
동독의 비밀 서비스
제 2 차 세계 대전 당시 독일 스포츠 클럽
1
2
3
4
1
2
삼
4 위
der feierliche Beitritt zum Warschauer Pakt
landesweite Streiks und ein Volksaufstand
der 1. SED-Parteitag
der erste Besuch Fidel Castros
바르샤바 조약에 대한 엄숙한 가입
전국적인 파업과 인민 봉기
제 1 회 SED 당대회
피델 카스트로의 첫 방문
Helmut Kohl
Willy Brandt
Michail Gorbatschow
Ludwig Erhard
헬무트 콜
윌리 브란트
미하일 고르바초프
루트비히 에르하르트
Bundesstaat Deutschland
Bundesländer Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
Bundesbezirk Deutschland
독일 연방
독일 연방
독일 연방 공화국
독일 연방 지구
70 Millionen
78 Millionen
80 Millionen
90 Millionen
7 천만
7,800 만
8 천만
9 천만
schwarz-rot-gold
rot-weiß-schwarz
schwarz-rot-grün
schwarz-gelb-rot
블랙 레드 골드
빨강-흰색-검정
검정-빨강-녹색
검정 노랑 빨강
Gerhard Schröder
Helmut Kohl
Konrad Adenauer
Helmut Schmidt
게르하르트 슈뢰더
헬무트 콜
콘라드 아데나 우어
헬무트 슈미트
die Fahne der Stadt Berlin.
der Bundesadler.
der Reichsadler.
die Reichskrone.
베를린시의 국기.
연방 독수리.
제국 독수리.
제국의 왕관.
1919 bis 1927
1933 bis 1945
1949 bis 1990
1945 bis 1961
1919 년 ~ 1927 년
1933 년 ~ 1945 년
1949 년 ~ 1990 년
1945 년 ~ 1961 년
4
5
6
7
4 위
5
6 위
7 일
1933.
1949.
1971.
1990.
1933.
1949.
1971.
1990.
an das Ende des Zweiten Weltkrieges
an die Verabschiedung des Grundgesetzes
an die Wiedervereinigung Deutschlands
an die Opfer des Nationalsozialismus
제 2 차 세계 대전 말
기본법의 채택에
독일 통일에
국민 사회주의 피해자들에게
Deutsche können in viele Länder Europas ohne Passkontrolle reisen.
Alle Menschen können ohne Personenkontrolle in Deutschland einreisen.
Deutsche können ohne Passkontrolle in jedes Land reisen.
Deutsche können in jedem Land mit dem Euro bezahlen.
독일인은 여권 심사없이 많은 유럽 국가를 여행 할 수 있습니다.
모든 사람은 신원 확인없이 독일에 입국 할 수 있습니다.
독일인은 여권 심사없이 모든 국가를 여행 할 수 있습니다.
독일인은 모든 국가에서 유로로 지불 할 수 있습니다.
Ungarn
Portugal
Spanien
Schweiz
헝가리
포르투갈
스페인
스위스
Rumänien
Bulgarien
Polen
Griechenland
루마니아
불가리아
폴란드
그리스
Europäische Unternehmen
Europäische Union
Einheitliche Union
Euro Union
유럽 기업
유럽 연합
단일 연합
유로 유니언
Tschechien
Norwegen
Spanien
Österreich
체코 공화국
노르웨이
스페인
오스트리아
2
1
4
3
2
1
4 위
삼
Finnland
Dänemark
Norwegen
Schweden
핀란드
덴마크
노르웨이
스웨덴
NATO-Osterweiterung
EU-Osterweiterung
Europäische Gemeinschaft
Deutsche Wiedervereinigung
동쪽으로 나토 확장
EU의 동쪽 확장
유럽 공동체
독일 통일
Spanien
Bulgarien
Norwegen
Luxemburg
스페인
불가리아
노르웨이
룩셈부르크
5 Jahre.
6 Jahre.
7 Jahre.
8 Jahre.
5 년.
6 년.
7 년.
8 년.
Damit sind amerikanische Einwanderer in Europa gemeint.
Der Begriff meint den Einwanderungsstopp nach Europa.
Damit sind europäische Auswanderer in den USA gemeint.
Der Begriff meint den Zusammenschluss europäischer Staaten zur EU.
이것은 유럽에있는 미국 이민자를 의미합니다.
이 용어는 유럽으로의 이민 중지를 의미합니다.
이것은 미국에있는 유럽 이민자를 의미합니다.
이 용어는 EU를 구성하는 유럽 국가들의 연합을 의미합니다.
die Europäische Kommission
die Länder, die in die EU eintreten dürfen
die europäische Verfassung
die Abgeordneten des Europäischen Parlaments
유럽위원회
EU 가입이 허용 된 국가
유럽 헌법
유럽 의회 의원
Tschechien
Bulgarien
Griechenland
Portugal
체코 공화국
불가리아
그리스
포르투갈
London
Paris
Berlin
Straßburg
런던
파리
베를린
스트라스부르
Freundschaft zwischen England und Deutschland
Reisefreiheit in alle Länder der EU
Frieden und Sicherheit in den Ländern der EU
einheitliche Feiertage in den Ländern der EU
영국과 독일의 우정
모든 EU 국가를 여행 할 수있는 자유
EU 국가의 평화와 안보
EU 국가의 균일 한 휴일
21
23
25
27
21
23
25 일
27
Beitritt Deutschlands zur NATO
Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG)
Verpflichtung Deutschlands zu Reparationsleistungen
Festlegung der Oder-Neiße-Linie als Ostgrenze
독일, NATO 가입
유럽 경제 공동체 (EEC)의 기초
배상금 지급에 대한 독일의 의무
동부 국경으로 Oder-Neisse 라인 설립
Paris, London und Den Haag
Straßburg, Luxemburg und Brüssel
Rom, Bern und Wien
Bonn, Zürich und Mailand
파리, 런던, 헤이그
스트라스부르, 룩셈부르크, 브뤼셀
로마, 베른, 비엔나
본, 취리히, 밀라노
durch die „Hamburger Verträge“
durch die „Römischen Verträge“
durch die „Pariser Verträge“
durch die „Londoner Verträge“
"함부르크 조약"을 통해
"로마 조약"을 통해
"파리 조약"을 통해
"런던 조약"을 통해
1995
1998
2002
2005
1995 년
1998 년
2002 년
2005 년
Sie muss an ihre Krankenkasse schreiben.
Sie muss nichts tun, denn sie bekommt automatisch Elterngeld.
Sie muss einen Antrag bei der Elterngeldstelle stellen.
Sie muss das Arbeitsamt um Erlaubnis bitten.
그녀는 건강 보험 회사에 편지를 써야합니다.
그녀는 자동으로 부모 수당을 받기 때문에 아무것도 할 필요가 없습니다.
그녀는 부모 수당 사무실에 신청서를 제출해야합니다.
그녀는 고용 사무실에 허가를 받아야합니다.
der Staat
die Bundesländer
die Eltern / die Erziehungsberechtigten
die Schulen
상태
연방 주
부모 / 법적 보호자
학교
Sie müssen nichts tun. Man darf in Deutschland jederzeit überall demonstrieren.
Sie müssen die Demonstration anmelden.
Sie können gar nichts tun, denn Demonstrationen sind in Deutschland grundsätzlich verboten.
Maik und Sybille müssen einen neuen Verein gründen, weil nur Vereine demonstrieren dürfen.
당신은 아무것도 할 필요가 없습니다. 독일 어디에서든 언제든지 시연 할 수 있습니다.
데모를 등록해야합니다.
독일에서는 일반적으로 시위가 금지되어 있기 때문에 아무것도 할 수 없습니다.
Maik과 Sybille은 클럽 만 시연 할 수 있기 때문에 신생 클럽을 찾아야합니다.
das Abitur
ein Diplom
die Prokura
eine Gesellenprüfung
졸업 시험
졸업장
위임장
숙련자의 시험
Hans (20 Jahre) und Marie (19 Jahre)
Tom (20 Jahre) und Klaus (45 Jahre)
Sofie (35 Jahre) und Lisa (40 Jahre)
Anne (13 Jahre) und Tim (25 Jahre)
한스 (20 세)와 마리 (19 세)
톰 (20 세)과 클라우스 (45 세)
소피 (35 세)와 리사 (40 세)
Anne (13 세) 및 Tim (25 세)
16
18
19
21
16
18 일
19 일
21
Elternzeit
Geburtsvorbereitung
Mutterschutz
Wochenbett
육아 휴직
출산 준비
모성 보호
푸에르 페리 움
des Staates.
der Eltern.
der Großeltern.
der Schulen.
국가의.
부모.
조부모.
학교
der Staat
die Eltern
die Verwandten
die Schulen
상태
부모
친척
학교
katholisch ist.
gut ausgebildet ist.
eine Frau ist.
Mitglied einer Partei ist.
가톨릭입니다.
잘 훈련되어 있습니다.
여자입니다.
파티원입니다.
geht das niemanden etwas an.
geht das nur die Familie etwas an.
kann man dafür nicht bestraft werden.
kann man dafür bestraft werden.
그것은 누구의 일도 아닙니다.
가족의 유일한 관심사입니다.
그것에 대해 처벌받을 수 없습니다.
그것에 대해 처벌받을 수 있습니까?
darf man zur gleichen Zeit nur mit einem Partner / einer Partnerin verheiratet sein.
kann man mehrere Ehepartner / Ehepartnerinnen gleichzeitig haben.
darf man nicht wieder heiraten, wenn man einmal verheiratet war.
darf eine Frau nicht wieder heiraten, wenn ihr Mann gestorben ist.
당신은 동시에 한 파트너와 만 결혼 할 수 있습니다.
동시에 여러 명의 배우자를 가질 수 있습니다.
일단 결혼하면 다시 결혼 할 수 없습니다.
남편이 죽었다면 여자는 재혼해서는 안됩니다.
beim Einwohnermeldeamt
beim Standesamt
beim Ordnungsamt
beim Gewerbeamt
등록 사무소에서
등기소에서
규제 사무소에서
무역 사무소에서
Der Scheidungsprozess dauert ein Jahr.
Mann und Frau sind ein Jahr verheiratet, dann ist die Scheidung möglich.
Das Besuchsrecht für die Kinder gilt ein Jahr.
Mann und Frau führen mindestens ein Jahr getrennt ihr eigenes Leben. Danach ist die Scheidung möglich.
이혼 절차는 1 년이 걸립니다.
남편과 아내가 1 년 동안 결혼하면 이혼이 가능합니다.
어린이의 방문 권은 1 년 동안 유효합니다.
남편과 아내는 적어도 1 년 동안 따로 삶을 살아갑니다. 그 후 이혼이 가능합니다.
Ordnungsamt.
Schulamt.
Jugendamt.
Gesundheitsamt.
공공 질서 사무소.
교육 사무실.
청소년 복지 실.
보건부.
eine Erlaubnis der Polizei
eine Genehmigung einer Partei
eine Genehmigung des Einwohnermeldeamts
eine Gaststättenerlaubnis von der zuständigen Behörde
경찰의 허가
정당 승인
등록 사무소의 허가
관할 당국의 레스토랑 허가
einer Hochschule.
einem Abendgymnasium.
einer Hauptschule.
einer Privatuniversität.
대학.
저녁 체육관.
중등 학교.
사립 대학.
Es entscheidet, welche Schule das Kind besucht.
Es kann ein Kind, das geschlagen wird oder hungern muss, aus der Familie nehmen.
Es bezahlt das Kindergeld an die Eltern.
Es kontrolliert, ob das Kind einen Kindergarten besucht.
자녀가 어느 학교에 다니는지 결정합니다.
구타를 당하거나 굶주린 아이를 가족에게서 빼앗을 수 있습니다.
자녀의 혜택을 부모에게 지급합니다.
아이가 유치원에 다니고 있는지 확인합니다.
Rentenberechnung.
Lehrstellensuche.
Steuererklärung.
Krankenversicherung.
연금 계산.
견습생 검색.
세금 신고.
건강 보험.
Recht auf unbegrenzte Freizeit.
Wahlfreiheit für alle Fächer.
Anspruch auf Schulgeld.
Anwesenheitspflicht.
무제한 자유 시간에 대한 권리.
모든 과목에 대한 선택의 자유.
학비에 대한 자격.
필수 출석.
einer Hochschule
einem Abendgymnasium
einer Hauptschule
einer Privatuniversität
대학
저녁 체육관
중등 학교
사립 대학
Niemand darf z.B. wegen einer Behinderung benachteiligt werden.
Man darf andere Personen benachteiligen, wenn ausreichende persönliche Gründe hierfür vorliegen.
Niemand darf gegen Personen klagen, wenn sie benachteiligt wurden.
Es ist für alle Gesetz, benachteiligten Gruppen jährlich Geld zu spenden.
예를 들어, 어느 누구도 장애로 인해 불이익을받을 수 없습니다.
이에 대한 충분한 개인적인 이유가 있다면 다른 사람을 차별 할 수 있습니다.
불이익을받은 사람은 누구도 고소 할 수 없습니다.
모든 사람들이 매년 불우한 집단에 돈을 기부하는 것은 법입니다.
werden bestraft.
werden wie Erwachsene behandelt.
teilen die Strafe mit ihren Eltern.
werden nicht bestraft.
처벌됩니다.
성인처럼 취급됩니다.
부모와 문장을 공유하십시오.
처벌받지 않습니다.
am Rosenmontag
am Maifeiertag
beim Oktoberfest
an Pfingsten
카니발 먼데이에
메이 데이에
옥토버 페스트에서
오순절에
zum Einwohnermeldeamt
zum Ordnungsamt
zur Agentur für Arbeit
zum Standesamt
등록 사무소로
규제 사무소에
직업 소개소에
등기소로
wenn die Sonne untergeht
um 22 Uhr
wenn die Nachbarn schlafen gehen
um 0 Uhr, Mitternacht
해가 질 때
22시에
이웃이 잠들 때
한밤중에
Sie müssen die Entscheidung der volljährigen Tochter respektieren.
Sie haben das Recht, die Tochter in die elterliche Wohnung zurückzuholen.
Sie können zur Polizei gehen und die Tochter anzeigen.
Sie suchen einen anderen Mann für die Tochter.
성인 딸의 결정을 존중해야합니다.
당신은 딸을 부모의 집으로 데려 올 권리가 있습니다.
경찰에 가서 딸을 신고 할 수 있습니다.
그들은 딸을 위해 다른 남편을 찾고 있습니다.
Sie muss mindestens zehn Jahre in Deutschland leben, bevor sie den Führerschein machen kann.
Sie kann die Theorie-Prüfung vielleicht in ihrer Muttersprache machen. Es gibt mehr als zehn Sprachen zur Auswahl.
Wenn sie kein Deutsch kann, darf sie keinen Führerschein haben.
Sie muss den Führerschein in dem Land machen, in dem man ihre Sprache spricht.
그녀는 운전 면허증을 받기 전에 최소한 10 년 동안 독일에 거주해야합니다.
그녀는 모국어로 이론 시험을 볼 수 있습니다. 선택할 수있는 언어는 10 개가 넘습니다.
독일어를 못하면 운전 면허증을 가질 수 없습니다.
그녀는 당신이 그녀의 언어를 사용하는 나라에서 운전 면허증을 받아야합니다.
monatliches Taschengeld.
einen Kindergartenplatz.
einen Platz in einem Sportverein.
einen Ferienpass.
매달 용돈.
유치원 장소.
스포츠 클럽의 장소.
휴가 패스.
für den Religionsunterricht.
nur für Jugendliche.
zur Weiterbildung.
nur für Rentner und Rentnerinnen.
종교 교육을 위해.
십대들에게만.
추가 교육을 위해.
연금 수급자에게만.
bunte Eier verstecken
einen Tannenbaum schmücken
sich mit Masken und Kostümen verkleiden
Kürbisse vor die Tür stellen
색 계란을 숨기다
크리스마스 트리를 장식하다
가면과 의상으로 차려 입다
문 앞에 호박을 넣어
Mann und Frau sind geschieden und leben mit neuen Partnern zusammen.
Zwei Frauen leben zusammen.
Ein alleinerziehender Vater lebt mit seinen zwei Kindern zusammen.
Ein Mann ist mit zwei Frauen zur selben Zeit verheiratet.
남편과 아내는 이혼하고 새로운 파트너와 함께 살고 있습니다.
두 여자가 함께 산다.
한 아버지는 두 자녀와 함께 산다.
한 남자가 동시에 두 여자와 결혼했습니다.
zum Arzt / zur Ärztin.
zum Gesundheitsamt.
zum Einwohnermeldeamt.
zum Jugendamt.
의사에게.
보건부에.
등록 사무소로.
청소년 복지 실로
das Schweigerecht
das Briefgeheimnis
die Schweigepflicht
die Meinungsfreiheit
침묵 할 권리
통신의 비밀
기밀성
표현의 자유
die Einwilligung der Eltern
ein Attest eines Arztes / einer Ärztin
die Einwilligung der Kinder
die Unterstützung eines Anwalts / einer Anwältin
부모의 동의
의사 증명서
아이들의 동의
변호사의 지원
Ich kann nichts tun.
Ich muss mir diese Behandlung gefallen lassen.
Ich drohe der Person.
Ich kann mich beim Behördenleiter / bei der Behördenleiterin beschweren.
나는 아무것도 할 수 없다.
이 치료를 참 아야합니다.
나는 그 사람을 위협합니다.
나는 당국의 수장에게 불평 할 수 있습니다.
kein Englisch spricht.
zu hohe Gehaltsvorstellungen hat.
keine Erfahrungen in diesem Beruf hat.
Mutter ist.
영어를 못합니다.
급여 기대치가 너무 높습니다.
이 직업에 대한 경험이 없습니다.
어머니입니다.
im Rollstuhl sitzt.
keine Erfahrung hat.
zu hohe Gehaltsvorstellungen hat.
kein Englisch spricht.
휠체어에 앉아.
경험이 없습니다.
급여 기대치가 너무 높습니다.
영어를 못합니다.
Regeln für die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel.
alle Mieter und Mieterinnen im Haus.
Regeln, an die sich alle Bewohner und Bewohnerinnen halten müssen.
die Adresse des nächsten Ordnungsamtes.
대중 교통 이용 규칙.
집에있는 모든 세입자.
모든 거주자가 준수해야하는 규칙.
가장 가까운 공공 질서 사무소의 주소.
nichts machen.
den Bescheid wegwerfen.
Einspruch einlegen.
warten, bis ein anderer Bescheid kommt.
아무것도하지 마세요.
통지를 버리십시오.
이의를 제기하십시오.
다른 답변을 기다리십시오.
Meinungsfreiheit
Gleichbehandlung
Versammlungsfreiheit
Freizügigkeit
언론의 자유
동등한 대우
집회의 자유
이동의 자유
Vereinstrainer / Vereinstrainerin
Bibliotheksaufsicht
Wahlhelfer / Wahlhelferin
Lehrer / Lehrerin
클럽 트레이너
도서관 감독
선거 노동자
선생님
Ich lasse die Rechnung liegen.
Ich lege Widerspruch bei der Behörde ein.
Ich schicke die Rechnung an die Behörde zurück.
Ich gehe mit der Rechnung zum Finanzamt.
청구서를 남기겠습니다.
권한에 이의를 제기합니다.
청구서를 다시 당국에 보내겠습니다.
인보이스를 가지고 세무서에 갈 게요.
Es ist egal, was man lernt.
Kinder lernen in der Schule alles, was im Beruf wichtig ist. Nach der Schule muss man nicht weiter lernen.
Erwachsene müssen auch nach der Ausbildung immer weiter lernen.
Alle müssen früher aufhören zu arbeiten, weil sich alles ändert.
무엇을 배우 든 상관 없습니다.
학교에서 아이들은 직업에서 중요한 모든 것을 배웁니다. 방과 후 더 이상 공부할 필요가 없습니다.
성인은 훈련을 마친 후에도 계속 학습해야합니다.
모든 것이 변하기 때문에 모든 사람이 더 빨리 일을 멈춰야합니다.
Umsatzsteuer
Lohnsteuer
Beiträge zur Arbeitslosenversicherung
Beiträge zur Renten- und Krankenversicherung
부가가치세
소득세
실업 보험료
연금 및 건강 보험에 대한 기부
der Betriebsrat
der Betriebsprüfer / die Betriebsprüferin
die Betriebsgruppe
das Betriebsmanagement
직장 협의회
세무사
운영 그룹
운영 관리
die Gehaltszahlungen
die Arbeitszeit
die Kündigungsfrist
die Versicherungspflicht
급여 지급
근무 시간
통지 기간
의무 보험
beim Finanzamt
beim Einwohnermeldeamt
bei der Kommune (Stadt oder Gemeinde)
beim Gesundheitsamt
세무서에서
등록 사무소에서
시정촌 (도시 또는 시정촌)에서
보건부에서
seine Deutschkenntnisse zu gering sind.
er zu hohe Gehaltsvorstellungen hat.
er eine dunkle Haut hat.
er keine Erfahrungen im Beruf hat.
그의 독일어 지식은 충분하지 않습니다.
급여 기대치가 너무 높습니다.
그는 피부가 검다.
그는 전문적인 경험이 없습니다.
eine Anzeige schreiben
den Fernseher reklamieren
das Gerät ungefragt austauschen
die Garantie verlängern
광고를 쓰다
텔레비전에 대해 불평하다
묻지 않고 장치 교체
보증을 연장하다
das für die Statistik in Deutschland wichtig ist.
es eine Kirchensteuer gibt, die an die Einkommen- und Lohnsteuer geknüpft ist.
man mehr Steuern zahlen muss, wenn man nicht zu einer Kirche gehört.
die Kirche für die Steuererklärung verantwortlich ist.
그것은 독일의 통계에 중요합니다.
소득세와 임금 세와 관련된 교회 세가 있습니다.
교회에 속하지 않으면 더 많은 세금을 내야합니다.
세금 환급은 교회가 담당합니다.
Es dürfen keine Moscheen gebaut werden.
Alle Menschen glauben an Gott.
Jeder kann glauben, was er möchte.
Der Staat entscheidet, an welchen Gott die Menschen glauben.
모스크는 지을 수 없습니다.
모든 사람은 하나님을 믿습니다.
누구나 원하는 것을 믿을 수 있습니다.
국가는 신이 믿는 사람을 결정합니다.
Kürbisse vor die Tür stellen
einen Tannenbaum schmücken
Eier bemalen
Raketen in die Luft schießen
문 앞에 호박을 넣어
크리스마스 트리를 장식하다
페인트 달걀
공중으로 미사일을 발사
christlicher Feiertag.
deutscher Gedenktag.
internationaler Trauertag.
bayerischer Brauch.
기독교 휴일.
독일 기념일.
국제 애도의 날.
바이에른 관습.
der Hinduismus
das Christentum
der Buddhismus
der Islam
힌두교
기독교
불교
이슬람
den Buß- und Bettag.
das Erntedankfest.
die Adventszeit.
Allerheiligen.
회개와기도의 날.
추수 감사절.
출현.
모든 성도의 하루.
Italien
Polen
Marokko
Türkei
이탈리아
폴란드
모로코
터키
Vietnam, Polen, Mosambik.
Frankreich, Rumänien, Somalia.
Chile, Ungarn, Simbabwe.
Nordkorea, Mexiko, Ägypten.
베트남, 폴란드, 모잠비크.
프랑스, 루마니아, 소말리아.
칠레, 헝가리, 짐바브웨.
북한, 멕시코, 이집트.
Schwarzarbeiter / Schwarzarbeiterinnen
Gastarbeiter / Gastarbeiterinnen
Zeitarbeiter / Zeitarbeiterinnen
Schichtarbeiter / Schichtarbeiterinnen
신고되지 않은 근로자
게스트 근로자
임시 근로자
교대 근무자
Italien
Spanien
Portugal
Türkei
이탈리아
스페인
포르투갈
터키